-
Recent Posts
Archives
Blogroll
- Art at World So Wide
- Clutterbox
- Eat Art
- Garten literarischer Wirrungen | Garden of Literary Confusion
- Get Inspired
- Homepage (Deutsch)
- Literatur- und Kunstseiten
- My portfolio at see.me
- Niebla
- Oil crayon watercolors
- Paintings / Bilder 2001
- Patterns that connect
- Saatchi Online art
- Steer Forth!
- Tumbling Dice
- Ultrakurzgeschichten
- WordPress Planet
Meta
Tag Archives: Federico García Lorca
Federico García Lorca, Kleiner Wiener Walzer
Kleiner Wiener Walzer In Wien da sind zehn Mädchen,eine Schulter, an der der Tod schluchztund ein Wald präpairerter Tauben.Da ist ein Bruckstück des Morgensim Museum der Eisblumen.Da ist ein Raum mit tausend Fenstern.¡Ay, ay, ay, ay!Nimm diesen Walzer mit geschlossenem … Continue reading
Cross Over – Gedichte aus aller Welt in Übersetzung
Cross Over im Feuilleton des Literaturportals FIXPOETRY: eine Sammlung von Gedichten aus vielen Ländern der Welt, herausgegeben und übersetzt von Johannes Beilharz. FIXPOETRY wurde eingestellt. Meine Beiträge unter der Rubrik Cross Over werde ich nach und nach erneut auf einer … Continue reading
Posted in Übersetzung, Gedichte, Literatur, Lyrik, Poetry, Translation
Tagged Anselm Hollo, Übersetzung, Cross Over, Derek Walcott, Federico García Lorca, Fernando Pessoa, Gedichte, Gertrude Stein, John Ashbery, Kamala Das, Lyrik, Mitko Gogov, Richard Brautigan, Robert Creeley, Weltliteratur
Leave a comment
José Moreno Villa / The truth
The truth There is a line in the sky for me. I see it, I’m looking at it; I cannot translate it, it’s encrypted. I understand it with all my body; I cannot speak it. (La verdad) Translated by Johannes … Continue reading