Dick Gallup: Hübsche Perlen

Dick Gallup, 2010. Poet.

Dick Gallup

Hübsche Perlen

          1.
Da ist ein Hummer im Meer

          2.
Ein grüner Hummer spricht seine Gebete

          3.
Ein Kieselstein treibt auf ein Denkmal zu

          4.
Der Veilchen-Staat
                                  ( dessen Bett das Meer ist )

          5.
Drei Granitindianer erledigen den Vogel

          6.
Das Herz eines roten Hahns in Rhode Island

          7.
Ein roter Gully

          8.
Das Busch-Stadion ragt auf in der Ferne wie eine Hoffnung

          9.
Einer der Cardinals umrundet die dritte Base und steuert auf Home zu

          10.
Die Augen blicken unter einem blassen Mond nach unten

          11.
Die Hauptstraße von Gallup, New Mexico, hinab

          12.
Orangefarbene Sterne und Pfirsiche

          13.
Freude wie ein kleiner Gedankengang

          14.
Eine flüssige Substanz

Übersetzung aus dem amerikanischen Englisch von Johannes Beilharz (© 2021). Hier veröffentlicht zu späten Ehren des am 27. Januar 2021 verstorbenen Dichters, der zu den New York Poets gehörte.

Foto von John Sarsgard (2010).

Posted in Übersetzung, Gedichte, Literatur, Lyrik, Schriftsteller, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment

Photoimpressionism

Completely out of focus. / Fotoimpressionismus: komplett unscharf.

Rolleiflex SL35 E / 50 mm Zeiss Planar / Kodak Ultramax.

Posted in Abstract, analog photography, Art, Blossom, Flowers, Fotografie, Photography, Spring | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Kinga Fabó: Ich bin keine Stadt

Ich bin keine Stadt: ich habe weder Lichter noch
Schaufenster. Ich sehe gut aus.
Ich fühle mich gut. Du hast mich
aber nicht eingeladen. Wie
bin ich hierhergekommen?

Du würdest alles für mich tun, nicht?
Dann lass es uns tun! Ein Angriff.
Eine simple Spielzeug-
frau? Ich ziehe mich an, kleide mich,
kleide mich selbst.

Das Ankleiden bleibt.
Ich funktioniere, weil ich funktioniert werde.
Nur funktionieren kann ich.
(Ich bedeute niemandem etwas.)
Was fehlt denn dann?

Beide sind Männer, wenn auch getrennt.
Laufende Magie. Alles drunter und drüber.
Langsam, gnadenlos.
Ein neuer kommt: fast perfekt.
Ich schlucke.

Ich schlucke auch ihn.
Er ist zu kostbar, um sich
auf diese Weise zu verschwenden.
Ich würde ihn nehmen: wenn er wüsste,
dass ich ihn nehmen würde.

Aber er weiß es nicht. Mein Liebster ist verrückt.
Er ist voll von sich, doch vergeblich: er ist nutzlos
ohne den Mond, er kann sich,
will sich nicht ändern,
wie drehende Stahlkugeln: Treiben,

das Blau treibt weg.
Er duldet Gewalt an sich selbst, ich hatte Angst,
er würde sich zusammennehmen und
um Gewalt bitten.
Ich beobachtete mich,

mit neuer Gleichgültigkeit geboren:
(wenn ich ihn zum Schmelzen bringen würde!)
störrisches, blödes Gejaule. Sie haben ganze Arbeit an ihm geleistet.
Jetzt ist er in einer Übergangsphase.
Er ist ein See, der seine Ufer sucht.

Aus einer von der Autorin genehmigten englischen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung übertragen von Johannes Beilharz.

Erstveröffentlichung im Feuilleton von Fixpoetry 2017.

Hier erneut veröffentlicht zum Gedenken an die am 4.3.2021 verstorbene ungarische Lyrikerin.

Posted in Übersetzung, Gedichte, Literatur, Lyrik, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Untitled

Work in progress. New acrylic painting (70 x 100 cm), untitled so far.

Posted in Abstract, Acrylic, Art, Kunst, Painting | Tagged , , , , , | Leave a comment

Squares

Squares / Quadrate II (2020)

Posted in Abstract, Art, Computer art, Digital art, Grafik, Graphics, Kunst, Painting | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Tanka

Wirrwarr auf dem Schreib-
tisch. Stifte, Tastatur, Maus,
gedruckte Seiten.

Augentropfen. Visiten-
karten ohne Visiten.

– Johannes Beilharz (© 2020)

Posted in Fotografie, Gedichte, Lyrik, Multimedia, Photography, Poetry, Schriftstellerisches, Sprache | Tagged , , , | Leave a comment

Smudge painting no. 5

Detail of Smudge Painting No. 5 (acrylic on canvas, 2019)

Posted in Abstract, Acrylic, Art, Kunst, Painting | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Orange flower

Near-abstract photo

Leica IIIg with 50 mm Summitar lens on Lomography XR redscale film, 2018. (This old camera from 1957 had a problem, so that most frames were either blank or turned out strangely, like the one above.)

Posted in Abstract, analog photography, Art, Blossom, Flowers, Fotografie, Kunst, Photography | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Richter or Diebenkorn?

Blurred color photography. Might at first glance be mistaken for a Gerhard Richter painting or, colorwise, for something by Richard Diebenkorn.

Vignette for Android, Sony Xperia phone moved to take this picture.

Posted in Abstract, Art, Digital art, Fotografie, Kunst, Painting, Photography | Tagged , , , , , , | Leave a comment

101 by Leonard Blumfeld

Leonard Blumfeld, 101

101 haiku and fibonacci poems (fibs) by yours truly writing as Leonard Blumfeld, owner of and only contributor to the World So Wide blog, where some of these poems initally saw the light of day.

The book continues to be available, e.g. through Amazon Germany or directly from the publisher. If you’d like a signed copy, please contact me.

Posted in Gedichte, Haiku, Literatur, Lyrik, Poetry, Writing | Tagged , , , , , , , | Leave a comment