-
Recent Posts
Archives
Blogroll
- Art at World So Wide
- Clutterbox
- Eat Art
- Garten literarischer Wirrungen | Garden of Literary Confusion
- Get Inspired
- Homepage (Deutsch)
- Literatur- und Kunstseiten
- My portfolio at see.me
- Niebla
- Oil crayon watercolors
- Paintings / Bilder 2001
- Patterns that connect
- Saatchi Online art
- Steer Forth!
- Tumbling Dice
- Ultrakurzgeschichten
- WordPress Planet
Meta
Category Archives: Writers
Wie ! viel Vente
Diese Star-bucks-Terrasseschmiegt sich andie Klippen,so dass mandie Gefahr spürt,die diese Klettererbei den verschiedenenSchwierigkeitsgradenertragen müssen Ich nehme den letztenTisch und nippean meinem Macchiatoaus einer weißenKeramiktasseEine Rotte von Radfahrernin Lycra-Uniformbremst plötzlich,stellt die Räderin den Ständer undstellt sichhinter ihmam Tresenfür einen Latte anIst … Continue reading
Posted in Übersetzung, Gedichte, Literatur, Lyrik, Poetry, Schriftsteller, Translation, Writers
Tagged Gedicht, Gedichtübersetzung, Steve Katz
Leave a comment
Ein Haiku von Hiroshi Taniuchi
Um die Tür erneut zu öffnen, schließe ich sie wieder und wieder … – Hiroshi Taniuchi Aus dem Englischen ins Deutsche gebracht von Johannes Beilharz.
Posted in Übersetzung, Gedichte, Haiku, Lyrik, Poetry, Writers, Writing
Tagged Übersetzung, Gedicht, haiku, Hiroshi Taniuchi, Tür, Tür öffnen
Leave a comment
José Moreno Villa / The truth
The truth There is a line in the sky for me. I see it, I’m looking at it; I cannot translate it, it’s encrypted. I understand it with all my body; I cannot speak it. (La verdad) Translated by Johannes … Continue reading
August 1914
Hot, hot summer, dry golden fields of wheat, harvested Hot, hot summer, thunder of a thousand boots on dry golden fields of wheat Fire and death on scorched fields of wheat, blood harvest – Johannes Beilharz (© 2011) Originally posted … Continue reading
Posted in Deutschland, Gedichte, Germany, History, Literatur, Lyrik, War, Writers, Writing
Tagged 1914, August 1914, fields of wheat, golden fields of wheat, history, hot summer, Johannes Beilharz, poetry, Solzhenitsyn, Tannenberg, war, world war one, WWI
Leave a comment
Berlin Alexanderplatz heute und Alfred Döblin damals
Posted in Deutschland, Fotografie, Germany, Literatur, Schriftsteller, Writers
Tagged Alfred Döblin, Baustelle, Berlin, Berlin Alexanderplatz, construction
Leave a comment
Virginia Woolf and Broken Pipe
One end of Via Woolf in Rome Via Woolf and Via Joyce are the two streets named after foreign writers in an area otherwise all Italian: Cesare Pavese, Ignazio Silone, Salvatore Quasimodo, Carlo Levi, Elsa Morante, etc.